Texts:

English

  Español
  Svenska
Photos: Show all
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10
Sounds: Open Pop-Up
Maps: Jenin
Links: Jenin
Art work: Joret Ed Dahab means
the hole where one can search for gold
Our web sites: http://this.is/Equator
http://this.is/TheWall
Voces de Jenin
Las fotos que no tomé

Agua El nombre del río es Almuqtua`a, Non Continuous.
Viejos mapas y nuevas fronteras



Agua
El nombre del río es Almuqtua`a, Non Continuous.

Quieren encontrar a nuestros héroes? Nos dijo el doctor Rasheed en fluído italiano. Vengan al hospital, quiero presentarles a Moraima. Ha estado trabajando con nosotros aquí por más de veinticuatro días, no sabe nada de su familia. Fueron de los primeros en irse del campamento en los primeros días de la batalla, cuando nos dimos cuenta de que esta no era una simple escaramuza, que los soldados habían venido para quedarse. Pensamos que están en los pueblos vecinos, en Taybee o en Birkine, que están usando sus escuelas para agrupar a toda la gente que pudo escaparse de Jenin.

No todos querían irse, muchas mujeres se quedaron, cocinando con la poca agua que nos quedaba. Amasaban el pan que comemos tradicionalmente, harina y garbanzos. Las mujeres han sido las heroínas aquí, no tenían armas, compartían con nosotros lo que tenían, el pan, la fruta seca. Con los niños cargados a la espalda subían y bajaban por la montaña, guiando a peridistas y fotógrafos extranjeros que querían entrar al campo para documentar.

Muchos periodistas americanos estaban trepados en los techos de las casas vecinas al campo y tomaban fotografías con teleobjetivos, estaban dispuestos a pagar hasta cien dólares por día para tener acceso a los techos de las casas, se sorprendían cuando la gente no aceptaba dinero. La poca agua que tuvimos se la debemos a una americana, una mujer pequeña que vive por aquí cerca, una especie de misionera. Consiguió un camión y lo cargó con centenares de cantimploras llenas de agua. Manejó lenta y silenciosamente hasta donde estaban los tanques y dijo que intentaba entrar al campo con esa agua. Los soldados dijeron que era imposible, que era zona militar ahora. Pero ella siguió manejando, diciéndoles: "Yo voy a entrar al campo, si me quieren detener me tienen que disparar". Estaban tan atónitos que la dejaron pasar.

Las mujeres han sido las que han sufrido más. Nosotros los hombres estamos preparados, es una guerra, pero las mujeres lloraban cuando veían cómo los soldados usaban sus ollas y sus sartenes como urinarios y como ensuciaban con materias fecales los platos y los vasos. Casi todos los dormitorios estaban manchados de sangre y de orín, una mujer trae al matrimonio muchas sábanas como dote y sigue bordando toda la vida para tener sábanas para la dote de las hijas. Los soldados israelíes escribieron grafittis en las paredes, "no queremos que sigan teniendo hijos." Una pareja palestina tiene un promedio de cinco hijos, una pareja israelí tiene dos. Vivimos en dos diferentes mundos demográficos, nosotros creemos en los niños, son las garantías de nuestra vejez, los israelíes creen en el Estado y piensan que es la responsabilidad del Estado de hacerse cargo de ellos cuando envejecen. Nosotros creemos y confiamos en nuestras familias, es por eso que ellos no quieren que nos casemos y tengamos hijos. Es una de las razones por las que nos sacan los muchachos jóvenes, de doce años para arriba son potenciales terroristas y potenciales padres de nuevos palestinos. Nos quieren borrar como nación y como pueblo.

Abu Michel y su mujer Sared estudiaron en la vieja Unión Soviética. El se recibió de periodista en Moscú y ella de agrónoma en Kiev. Cuando volvieron a Palestina ella empezó a trabajar con el nuevo Ministerio de Agricultura, dependiente de la Autoridad Palestina. Su trabajo consiste en modernizar las formas de agricultura de la región de Jenin y encontrar nuevas fuentes de agua.

Jenin, que en árabe quiere decir, "el hermoso jardín" ha recibido desde hace miles de años sl agua de varios ríos que mueren en Haifa, el lugar de donde la mayoría de los refugiados vienen. El río ha sido derivado luego de la guerra de 1967 y las aguas son usadas hoy para irrigar los cultivos de los asentamientos israelíes. Los habitantes de Jenin tienen poca agua y los hermosos jardines que daban su nombre a la ciudad se han secado. Las cifras constatan de que más del setenta por ciento de las reservas de agua de la región son controladas por los israelíes, la excavación de fuentes para captar las aguas subterráneas no está permitida a los palestinos.

Los niños me enseñan un poco de árabe elemental. Intento memorizar el acento y la pronunciación. "Soy turista, vivo en Suecia", "Necesito un automóvil", "Dónde está el próximo control?", "Somos artistas, no activistas", "Estamos aquí como individuos". Cuando nos vamos de Jenin vemos solo un río seco.




Ana L.Valdés, escritora
Cecilia Parsberg, artista visual